認知症の母(71歳)と四十にして惑わず(不惑)なわたし(42歳)は、こういう会話をよくします。
数えた事はありませんが、1000回以上はこのやりとりをしている感覚でいます。
急に話は変わりまして・・・
実家に帰る途中、街で見つけたシャレオツなカフェへ。
カフェを見渡すと、20代女子 or? カップル? しかいません。
わたし:「すみませーん」
めっちゃかわいいニット帽をかぶった店員さんが、座っているわたしの目線の高さに合わせてきました。
わたし:「こ、これ、ください」
かわいい店員:「こちら25分ほど、お待ちいただくのですが宜しいですか?」
そんなに待つのか?人生で25分待った料理ってあったか?なんだっけな・・・・うーん・・・・
待つこと20分、答えが “うなぎで40分待ち” と分かった時に、かわいい店員さんがこれを持ってきました!
バナナとイチゴの “マウンテン生クリーム”? パンケーキ。生クリームの高さ、なんと15㎝・・・待ち時間20分・・・
表参道だと、パンケーキで1時間30分とか待つんですよね?実家近くなら、90分も並ばずに済む!と、意味不明なお得感に負けた結果がこれです。
勢いでとんでもないものをオーダーしてしまいました・・・無事完食したものの、あとで強烈な胃もたれに襲われました。40代の食べ物じゃないな、これ。
年相応の意味
Yahoo知恵袋に、こう書いてありました。
年齢にふさわしい、ということです。(引用元:http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1423639469)
こういう場面に遭遇した時に使うことわざって、なんだっけな?
猫に小判
・
・
豚に真珠
・
・
馬の耳に念仏
・
・
今回、新しくできたことわざが、
・
・
不惑男子にマウンテン生クリーム
不惑男子、「年相応」 という言葉の本当の意味を、生クリームで知ったのでした・・・母に気軽に年相応だなんて、言っちゃいけないな。
今日もしれっと、しれっと。